lunes, marzo 24, 2008

cerdos de la guerra - black sabbath


Cerdos de la Guerra

Generals gathered in their masses
just like witches at black masses.
Evil minds that plot destruction.
Sorcerers of death’s construction.
In the fields are bodies burning
as the war machine keeps turning.
Death and hatred to mankind
poisoning their brainwashed minds.
Oh, Lord, yeah!
>Los generales concentraron a sus tropas
>como brujas en misas negras.
>Mentes enfermas que traman destrucción.
>Brujos de la construcción de la muerte.
>En los campos hay cuerpos quemándose
>mientras la máquina de guerra sigue rodando.
>Muerte y odio a la humanidad
>envenenan sus lavados cerebros.
>¡Oh, Señor, sí!
Politicians hide themselves away.
They only started the war,
why should they go out to fight?
They leave that role to the poor.
Time will tell on their power minds.
Making war just for fun.
Treating people just like pawns in chess.
Wait ’till their Judgement Day comes. Yeah!
>Los políticos se ocultan lejos.
>Ellos sólo empezaron la guerra,
>¿por qué deberían salir a luchar?
>Ese papel lo dejan para los pobres.
>El tiempo dirá sobre sus deseos de poder.
>Hacen la guerra sólo por diversión.
>Tratan a la gente como peones de ajedrez.
>Espera a que llegue su Día del Juicio Final. ¡Sí!
Now in darkness, world stops turning.
Ashes where their bodies burning.
No more war pigs of the power.
And as God has struck the hour
Day of Judgement, God is calling.
On their knees the war pigs crawling
begging mercies for their sins.
Satan, laughing, spreads his wings.
Oh, Lord, yeah!
>Ahora en la oscuridad, el mundo cesa de girar.
>Cenizas donde sus cuerpos ardían.
>No más cerdos de la guerra en el poder.
>Y como Dios ha marcado la hora
>del Juicio Final, Dios os reclama.
>Los cerdos de la guerra se arrastran de rodillas
>suplicando piedad por sus pecados.
>Satanás, riendo, se frota las manos.
>¡Oh, Señor, sí!

No hay comentarios.: